Home | Le notizie | Lo sport | I canali | Le tue foto | Brindisi Links | E-mail |

.Le news di Brundisium.net
.Lo sport: calcio, basket, volley

.I canali di Brundisium.net:

...· Approfondimenti
...· Appuntamenti
...· Arte
...· Beauty & Wellness
...· Brindisi vista da...
...· Cinema
...· Economia
...· Formazione e Lavoro
...· Frequently Asked Questions
...· Isola di G. Sciarra
...· Le tue foto
...· Libri
...· Musica
...· Personaggi
...· Poesia
...· Pubblica utilità
...· Salute
...· Scompartimento
...· Stelle e Strisce
...· Teatro
...· Università
...· Viaggi
...· Video

Brundisium.net
.Ti dico la mia
.Saluti
.La bacheca del calcio
.Il tabellone del basket
.Il muro del volley
.Baci e carezze
.Alma Mater
.La Chat di Brundisium.net
.Indice del sito
.Invia le tue foto

Che tempo fa adesso a Brindisi?

Utenti attualmente connessi:

Brindisi, Risolto il giallo della traduzione degli auguri dell'arcivescovo



Ultime Mese Ricerca

Brindisi, 31/07/2006

Risolto il giallo della traduzione degli auguri dell'arcivescovo

Nella serata di sabato 29 luglio u.s., nelle pagine del sito internet della diocesi (www.brindisiostuni.chiesacattolica.it), è stato pubblicato il Saluto che l’Arcivescovo, Mons. Rocco Talucci, ha rivolto ai turisti e ai villeggianti, nella versione originale (lingua italiana) e in quella inglese, francese e tedesca.
Le traduzioni -come ammette la stessa Curia in un comunicato stampa inviato oggi - erano assolutamente non corrispondenti all’originale.
L'inconveniente era stato segnalato, anche alla nostra redazione, da Alessandro Rosa, un attento lettore brindisino. Dopo aver letto un quotidiano locale che, nell'edizione del 30/7, riportava le versioni in Inglese, Francese e Tedesco, Rosa ha rimarcato come l'augurio dell'arcivescovo fosse stato "maccheronicamente" tradotto con un programma di traduzione automatica.
Tempestivamente sono giunte le scuse della Curia e la contestuale assunzione di tutte le responsabilità: l'errore - fanno sapere da Piazza Duomo - "è stato dovuto ad una nostra disattenzione, per un banale, quanto grave scambio di file, tra le traduzioni pubblicate, ovviamente prive di fondamento e quelle ufficiali, curate dall’Ufficio per la Pastorale del Tempo libero, Turismo e Sport.
Della svista ci scusiamo con la vostra redazione e con i turisti di lingua inglese, francese e tedesca".
Per il futuro è auspicabile maggiore cura ma onore a merito va alla Curia locale per la pronta soluzione dell'inconveniente.


Correlato su internet:


· La tua posta
· Segnala un compleanno
· Rassegna stampa
· Brundisium TV
· Sfondi per il desktop
· Fiamma - La sala giochi
· In chat
· Sondaggi
· Brindisi Links
· Statistiche


Chi siamo | Contattaci | Credits | Note per gli utenti | Indice del sito | | Brundisium.net in home page